Romans 11:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
tako so sedaj tudi ti zaradi usmiljenja, ki ste ga bili deležni, postali neposlušni, da bi tudi oni prišli do usmiljenja.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tak so i oni zdaj nevervani za skázano vám miloščo; naj i oni miloščo dobíjo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Judje zdaj nočejo verjeti, da je Bog v Kristusu usmiljen z vsakim človekom, čeprav to vidijo na vas. Kmalu pa bodo tudi oni doživeli Božje usmiljenje.
Slovenian 1584
Taku tudi ony néſo sdaj hotéli verovati na to miloſt, katera ſe je vam sgodila, de bi tudi miloſt dobili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
tako tudi ti sedaj niso poslušali, da bi vsled usmiljenja, ki ste ga vi dosegli, tudi oni dobili usmiljenje.
Slovenian EKU
tako so tudi ti zaradi usmiljenja, ki ste ga vi deležni, postali zdaj neposlušni, da bi nato tudi oni dosegli usmiljenje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tako tudi ti sedaj niso verjeli, po vašem usmiljenji da bi tudi oni usmiljenje dobili.
Slovenian SSP
tako so zdaj tudi ti zaradi usmiljenja, ki ste ga bili deležni, postali neposlušni, da bi tudi oni prišli do usmiljenja.