Romans 11:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
O globočina bogastva in modrosti in vednosti v Bogu! Kako nedoumljivi so njegovi sklepi in neizsledna njegova pota!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Oh globočína bagástva i modrôsti i spoznanja Božega! Kak nezbrojene so sôdbe njegove i nenasledjene protí njegova!
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kako velik je pravzaprav Bog! Kako neizmerno je njegovo bogastvo, njegova modrost, kako globoke so njegove misli! Kako nerazumljive so za nas njegove odločitve in njegovi načrti!
Slovenian 1584
O koku je ena globoka inu bogata rézh, ta modruſt inu posnanje Boshje: Koku ſe cillu nemogo njegove praude sapopaſti, inu njegovi poti isupraſhati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
O globočina bogastva in modrosti in znanja Božjega! kako nedoumne so njegove sodbe in kako nezasledljive njegove poti!
Slovenian EKU
O globočina bogastva in modrosti in vednosti božje! Kako nedoumljive so njegove sodbe in neizsledna njegova pota!
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
O globočina bogastva in modrosti in znanja Božjega! kako neizvedljive so njegove sodbe in kako nezasledljive njegove poti!
Slovenian SSP
O globočina Božjega bogastva in modrosti in spoznanja! Kako nedoumljivi so njegovi sklepi in neizsledljiva njegova pota!