Romans 13:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pač pa si oblecite Gospoda Jezusa Kristusa in ne skrbite za svoje telo, s tem da strežete njegovim strastem.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nego oblêčte Gospon Kristuš Jezuša; i na têla tak skrb ne mête; ka bi je hránili na poželênje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tako, kot ljudje oblačijo obleko, da bi jo drugi videli namesto njihovih teles, oblecite Gospoda Jezusa Kristusa, da bi videli, kakšen je on. Varujte se, da se ne bi celo vaše življenje vrtelo okrog telesnih želja in strasti.
Slovenian 1584
Temuzh oblejcite GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa. Inu verdévajte tu meſsu, ali vſaj taku, de nebo hotilivu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ampak oblecite Gospoda Jezusa Kristusa, in ne delajte si skrbi za meso, da mu strežete v poželenju.
Slovenian EKU
ampak nadenite si Gospoda Jezusa Kristusa in mesu ne strezite za poželjivost.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Nego oblecite Gospoda Jezusa Kristusa in ne delajte si skrbi za meso na poželenja.
Slovenian SSP
Pač pa si oblecite Gospoda Jezusa Kristusa in ne skrbite za meso, da bi stregli njegovim poželenjem.