Romans 14:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zakaj Kristus je umrl in oživel prav zato, da bi gospodoval mrtvim in živim.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je záto Kristuš i mro i gori stano i oživo je: naj i nad mrtvimi i živimi gospodüje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zato je Kristus tudi umrl in vstal v novo življenje, da bi bil v življenju in v smrti naš Gospod.
Slovenian 1584
Sakaj h'timu je tudi Criſtus vmèrl inu gori vſtal, inu supet shiu poſtal, de zhes mèrtve inu shive goſpoduje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
zato je namreč Kristus umrl in zopet oživel, da gospoduje i mrtvim i živim.
Slovenian EKU
Zato je namreč Kristus umrl in oživel, da gospoduje mrtvim in živim.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti za to je Kristus umrl in vstal in zopet oživel, da gospoduje nad mrtvimi in živimi.
Slovenian SSP
Kajti Kristus je umrl in oživel prav zato, da bi gospodoval mrtvim in živim.