Romans 16:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Bog miru pa bo prav kmalu strl satana pod vašimi nogami. Milost našega Gospoda naj bo z vami!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bôg pa méra poteri Šatana pod nogé vaše hitro. Milošča Gospodna našega Jezuša Kristuša bojdi zvami. Amen.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kajti Bog, ki vam daje svoj mir, bo poskrbel za to, da bo satan pri vas kmalu dokončno premagan. Milost našega Gospoda Jezusa Kristusa naj bo z vami.
Slovenian 1584
Ampak Bug tiga myru poterri Satana pod vaſhe noge v'kratkim. Gnada nahiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa bodi s'vami.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bog miru pa potre satana pod vaše noge v kratkem. Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami!
Slovenian EKU
Bog miru pa bo v kratkem satana strl pod vašimi nogami. Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Bog mira pak bo potrl satana pod vašimi nogami v hitrem. Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami! Amen.
Slovenian SSP
Bog miru pa bo prav kmalu strl satana pod vašimi nogami. Milost našega Gospoda Jezusa naj bo z vami!