Romans 16:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pozdravlja vas moj sodelavec Timótej in moji rojaki Lúkij, Jázon ter Sozípater.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Pozdrávla vas Timoteuš pomočnìk moj, i Luciuš i Jazon i Sosipater rodjáki moji.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Moj sodelavec Timotej in moji rojaki Lukij, Jazon in Sozipater prav tako pošiljajo mnogo pozdravov.
Slovenian 1584
VAm ſlushbe ſpovejdo Timoteus moj pomozhnik, inu Lucius inu Iason, inu Soſipater, moji Strici.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pozdravljajo vas: Timotej, moj sodelavec, in Lucij in Jazon in Sosipater, sorodniki moji.
Slovenian EKU
Pozdravlja vas moj sodelavec Timotej in moji rojaki Lucij, Jazon in Sozipater.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pozdravljajo vas Timotej, moj pomagalec, in Lucij in Jason in Sosipater, sorodniki moji.
Slovenian SSP
Pozdravlja vas moj sodelavec Timótej in moji rojaki Lukij, Jazon in Sozípater.