Romans 2:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Mar misliš, o človek, ki sodiš tiste, ki počenjajo takšne stvari, pa jih tudi sam počenjaš, da boš ubežal božji sodbi?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Štímaš pa tô, ô človik, kí sôdiš té tákša delajôče, i sám tüdi činíš ona; kâ tí vujdeš sôdbi Božoj?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ali mislite, da bo Bog vam pogledal skozi prste, če delate enako kot ti, ki jih obsojate?
Slovenian 1584
Mejniſh li pak, ò Zhlovik, kir te ſodiſh, kateri takovu délajo, inu tudi tuiſtu delaſh, de boſh Boshji ſodbi vbéshal?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali pač misliš to, o človek, ki sodiš tiste, ki delajo taka dela, a isto delaš, da ti ubežiš sodbi Božji?
Slovenian EKU
Mar meniš, o človek, kateri sodiš tiste, ki delajo taka dela, pa jih sam delaš, da ubežiš božji sodbi?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Jeli pač misliš to, o človek, kteri sodiš tiste, kteri taka dela delajo, a to delaš, da boš ti ubežal sodbi Božjej?
Slovenian SSP
Mar misliš, o človek, ki sodiš tiste, ki počenjajo takšne stvari, pa jih tudi sam počenjaš, da boš ubežal Božji sodbi?