Romans 2:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda s svojo zakrknjenostjo in z nespokorjenim srcem si nakopavaš srd za dan jeze, ko se bo Bog razodel s pravično sodbo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tí pa pôleg trdosti tvoje i nepokornosti srcá správlaš sám sebi srditost na dén srditosti i oznanenjápravične sôdbe Bože.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vi pa se trdovratno upirate temu, da bi spremenili svoje življenje. Sami boste krivi, če vas bo ob dnevu sodbe neusmiljeno zadela Božja jeza.
Slovenian 1584
Ti pak po tvoim tèrdim inu nepokurnim ſerci, ſam ſebi ſerd ſpravlaſh, na ta dan tiga ſerda, inu resodivenja te prave Boshje ſodbe,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Temuč s svojo trdovratnostjo in z neizpokorljivim srcem sam sebi spravljaš jezo za dan jeze in razodetja pravične sodbe Boga,
Slovenian EKU
Toda s svojo trdovratnostjo in z nespokornim srcem si nakopavaš jezo za dan jeze, ko se bo razodela pravična sodba Boga,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
S svojo trdovratnostjo pa in z nepokornim srcem spravljaš sebi samemu jezo za dan jeze in razodetja pravične sodbe Boga,
Slovenian SSP
Toda s svojo zakrknjenostjo in z nespreobrnjenim srcem si nakopavaš srd za dan jeze in razodetja Božje pravične sodbe.