Romans 3:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sedaj pa se je neodvisno od postave pokazala božja pravičnost, o kateri pričujejo postava in preroki.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Zdaj se je pa brezi právde pravica Boža skázala posvedočena z právdov i z prorokmi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zdaj pa je Bog posegel vmes in nam pokazal, kako smo kljub temu lahko pred njim pravični. Božji sodbi, ki smo jo zaslužili, ne moremo ubežati tako, da poskušamo izpolnjevati njegove zapovedi in biti dobri, ampak je tu druga pot. To je pot, o kateri govori Sveto pismo.
Slovenian 1584
SDaj je pak pres Poſtave, ta Praviza, katera pred Bugom velá, resodivena, inu ſprizhana, ſkusi Poſtavo inu Preroke.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sedaj pa se je brez postave razodela pravičnost Božja, izpričevana od postave in prorokov,
Slovenian EKU
Zdaj se je pa brez postave razodela božja pravičnost, izpričevana s postavo in preroki,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Sedaj pa se je brez postave pravica Božja pokazala, spričevana od postave in prerokov.
Slovenian SSP
Zdaj pa se je brez postave pokazala Božja pravičnost, o kateri pričujejo postava in preroki.