Romans 5:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
greh je bil namreč na svetu, preden je nastopila postava. In čeprav se greh ne prisoja, če ni postave,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je do právde grêh bio na svêti: grêh se pa ne račúna notri; gde nega právde.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Greh je bil torej tu že mnogo prej, preden je Bog dal Mojzesu svoj zakon. Kjer pa ni zakona, tudi ne moremo nikogar obtožiti, da je grešil, ali prestopil zakon.
Slovenian 1584
Sakaj gréh je bil tudi na Svejti do Poſtave: Ali ker Poſtava nej, tu ſe nerodi sa gréh,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
kajti greh je bil že pred postavo na svetu, toda greh se ne računi, dokler ni postave.
Slovenian EKU
kajti tudi do postave je bil greh na svetu, a greh se ne prisoja, če ni postave.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti greh je bil noter do postave na svetu, ali se greh ne računi, dokler ni postave.
Slovenian SSP
greh je bil namreč na svetu, preden je nastopila postava. In čeprav se greh ne prišteva, če ni postave,