Romans 5:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
je vendar od Adama do Mojzesa smrt kraljevala tudi nad tistimi, ki se niso pregrešili podobno kakor Adam. On pa je podoba njega, ki je imel priti.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nego kralüvala je smrt od Ádama notri do Môšeša i nad onimi; ki so nej pregrêšili k priglíhnosti prestoplenjá Ádamovoga; kí je példa toga prišestnoga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Toda kljub temu moramo reči, da so vsi ljudje od Adama do Mojzesa prav tako morali umreti, čeprav niso zavestno prestopili Božje volje, kot je to storil Adam. In vendar je Adam slika Kristusa.
Slovenian 1584
temuzh ſmèrt je goſpodovala od Adama notèr do Moseſa, tudi zhes te, kateri néſo gréſhili, s'takove glihe preſtoplenjem, kakòr Adam, kateri je ena podoba, tiga, kar je prihodnu bilu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vendar pa je kraljevala smrt od Adama do Mojzesa tudi nad temi, ki niso grešili enako kakor Adam v svojem prestopku; Adam pa je podoba tega, ki je imel priti.
Slovenian EKU
Kraljevala pa je smrt od Adama do Mojzesa tudi nad tistimi, ki se s podobnim prestopkom kakor Adam, ki je podoba prihodnjega, niso pregrešili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Nego zakraljevala je smrt od Adama do Mojzesa tudi nad temi, kteri niso pregrešili na spodobo Adamovega prestopa, kteri je podoba tega, kteri je imel priti.
Slovenian SSP
je vendar od Adama do Mojzesa smrt kraljevala tudi nad tistimi, ki se niso pregrešili podobno kakor Adam. On pa je podoba njega, ki je imel priti.