Romans 6:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zakaj ko ste bili sužnji greha, ste bili svobodni v svojem razmerju do pravičnosti.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár, gda ste bilí slugi grêha, slobodnjácke ste bilí pravice.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Dokler ste bili sužnji grehu, se niste menili za to, kar je dobro.
Slovenian 1584
Sakaj kadar ſte hlapci bily tiga gréha, ſte bily slabodni od pravice.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti ko ste bili sužnji greha, ste bili svobodni glede pravičnosti.
Slovenian EKU
Ko ste bili namreč sužnji greha, ste bili nasproti pravičnosti prosti.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti kedar ste bili sužnji greha, svobodni ste bili pravice.
Slovenian SSP
Kajti ko ste bili sužnji greha, ste bili svobodni v svojem razmerju do pravičnosti.