Romans 6:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda kakšen sad ste imeli takrat od dejanj, ki se jih zdaj sramujete? Saj vodijo v smrt.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kákši záto sád ste meli teda têh; nad kêmi se zdaj sramežlüjete? Ár oni konec je smrt.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kakšne pa so bile posledice? Sram vas je, če se tega samo spomnite, kajti dobro veste, da za življenje, ki ste ga živeli, niste zaslužili nič drugega kot smrt.
Slovenian 1584
Kakou ſad ſte vy tedaj iméli, v'téh rizheh, katerih ſe vy sdaj ſramujete? Sakaj téhiſtih konez je ſmèrt.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kakšen sad ste torej imeli takrat od tega, česar se sedaj sramujete? Kajti konec tega je smrt.
Slovenian EKU
Kakšen sad ste torej takrat imeli od dejanj, katerih se zdaj sramujete? Zakaj njih konec je smrt.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kakošen sad ste torej imeli ta krat od tega, za kar se sedaj sramujete? Kajti konec onega je smrt.
Slovenian SSP
Toda kakšen sad ste imeli takrat od dejanj, ki se jih zdaj sramujete? Saj je njihov konec smrt.