Romans 7:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če pa delam to, česar nočem, tega ne počenjam več jaz, ampak greh, ki prebiva v meni.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či pa, ka neščem jas, tô činim: več jas ne delam ono; nego prebívajôči v meni grêh.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če torej vedno ravnam v nasprotju s tem, kar hočem, je jasno, da je greh v meni tisti, ki me zavaja.
Slovenian 1584
Aku jeſt pak tu ſturim, kar nezhem, taku jeſt tigaiſtiga néſturim, temuzh ta gréh, kateri v'meni prebiva.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Če pa to delam, česar nočem, ne delam tega več jaz, temuč v meni prebivajoči greh.
Slovenian EKU
Če pa to delam, česar nočem, ne izvršujem tega več jaz, ampak greh, ki prebiva v meni.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Če pa to delam, kar ne čem jaz, nič več jaz tega ne delam, nego v meni prebivajoči greh.
Slovenian SSP
Če pa delam to, česar nočem, tega ne počenjam več jaz, ampak greh, ki prebiva v meni.