Romans 7:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sedaj pa smo bili oproščeni postave in smo odmrli temu, kar nas je uklepalo, tako da služimo v novosti duha in ne v okostenelosti črke.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Zdaj smo pa oslobodjeni od právde; geto smo ji mrli; vu šteroj smo prvle držáni bilí: naj slüžimo vu novoti dühá, i nej v starosti píska.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zdaj pa se vam več ni treba vznemirjati zaradi judovskih zakonov in običajev, kajti zanje ste mrtvi ter lahko služite Bogu in to ne na star način, ko ste slepo izpolnjevali celo vrsto predpisov, ampak na nov način, s celim srcem.
Slovenian 1584
Sdaj pak ſmo my od Poſtave proſty, inu ſmo njej odmèrli, ker nas je v'jezhi dèrshala, taku, de imamo ſlushiti v'ponoulenju tiga Duhá, inu nikar v'ſtaroſti tiga Puhſhtaba.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sedaj pa smo oproščeni postave, ko smo odmrli temu, kar nas je vezalo, tako da služimo v novosti duha in ne v starini črke.
Slovenian EKU
Zdaj pa smo se postave oprostili, ker smo umrli temu, kar nas je držalo v vezeh, tako da služimo v novem duhu in ne po stari črki.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Sedaj smo se pa rešili postave, ko je odmrlo to, v čemer smo bili držani tako, da služimo v novosti duha in ne v starini črke.
Slovenian SSP
Zdaj pa smo bili oproščeni postave in smo odmrli temu, kar nas je vklepalo, tako da služimo v novosti Duha in ne v postaranosti črke.