Romans 8:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zakaj postava Duha, ki daje življenje v Kristusu Jezusu, te je osvobodila postave greha in smrti.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár pràvda dühá žítka vu Kristuš Jezuši me je oslobodíla od právde grêha i smrti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Moč Duha, ki daje življenje – po Jezusu Kristusu pa je ta moč moja – me je osvobodila iz tega začaranega kroga greha in smrti.
Slovenian 1584
Sakaj tiga Duhá Poſtava, kateri oshivla v'Criſtuſi Iesuſu, je mene proſtiga ſturila, od Poſtave tiga gréha, inu te ſmèrti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zakaj postava Duha življenja v Kristusu Jezusu me je osvobodila postave greha in smrti.
Slovenian EKU
zakaj postava Duha, ki oživlja v Kristusu Jezusu, me je oprostila postave greha in smrti.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti postava duha življenja v Kristusu Jezusu me je osvobodila od postave greha in smrti;
Slovenian SSP
Kajti postava Duha življenja v Kristusu Jezusu te je osvobodila postave greha in smrti.