Romans 8:35 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kdo nas bo ločil od ljubezni, s katero nas ljubi Kristus? Mar stiska ali nadloga, preganjanje ali lakota, nagota ali nevarnost ali meč?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Što nás odlôči od lübéznosti Kristušove? nevola? ali stiskávanje? ali pregánjanje? ali glád? ali nágoča? ali pogibelnost? ali meč?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kaj nas zdaj more ločiti od Kristusa in njegove ljubezni? Morda trpljenje in strah? Preganjanje? Lakota? Siromaštvo? Nevarnost ali nasilna smrt?
Slovenian 1584
Gdu nas hozhe lozhiti od Boshje lubesni? Ie li nadluga? ali britkuſt? ali preganjene? ali lakota? ali nagota? ali neshihroſt? ali mezh?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kdo nas bo ločil od ljubezni Kristusove? stiska ali nadloga, ali preganjanje, ali lakota, ali nagota, ali nevarnost, ali meč?
Slovenian EKU
Kdo nas bo ločil od ljubezni Kristusove? Nadloga ali stiska ali preganjanje? Ali lakota ali nagota ali nevarnost ali meč? –
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kdo nas bo razločil od ljubezni Kristusove? stiska ali nadloga, ali preganjanje, ali lakota, ali nagota, ali nevarnost, ali meč?
Slovenian SSP
Kdo nas bo ločil od Kristusove ljubezni? Mar stiska ali nadloga, preganjanje ali lakota, nagota ali nevarnost ali meč?