Romans 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
se pravi nam, ki nas je poklical ne samo izmed Judov, ampak tudi izmed poganov …
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Štere je i pôzvao, tô je nás, nej samo z Židovov; nego i z poganov.
Slovenian 1584
katere je on poklizal, slaſti nas, nikar le is Iudou, temuzh tudi is Ajdou,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ki jih je tudi poklical, namreč nas, ne samo izmed Judov, ampak tudi iz poganov;
Slovenian EKU
K tem je tudi nas poklical, ne samo izmed Judov, marveč tudi izmed poganov.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ktere nas je tudi poklical ne samo izmed Judov, nego tudi izmed poganov;
Slovenian SSP
se pravi nam, ki nas je poklical ne samo izmed Judov, ampak tudi izmed poganov.