Ruth 2:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Tedaj je ona na ſvoj obras doli padla, inu je molila pruti Semli, inu je k'njemu djala: S'zhim ſim jeſt gnado naſhla pred tvojma ozhima, de ti mene posnaſh, ker ſim vſaj ptuja?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj pade ona na obličje svoje in se prikloni do tal in mu reče: S čim sem našla milost pred očmi tvojimi, da se prijazno oziraš po meni, ki sem tujka?
Slovenian EKU
Padla je na obraz, se priklonila do tal in mu rekla: »Zakaj sem našla milost v tvojih očeh, da si se ozrl name, dasi sem tujka?«
Slovenian SSP
Padla je na obraz in se priklonila do zemlje. Rekla mu je: »Zakaj sem našla milost v tvojih očeh, da si se ozrl name, ko sem vendar tujka?«