Ruth 3:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kadar je vshe ob pulnozhi bilu, ſe je ta Mosh vſtraſhil, inu ga je grosa obſhla. Inu pole, ta Shena je leshala pèr njegovih nogah.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zgodi se opolnoči, da se mož prestraši in se obrne, kajti glej, žena mu leži pri nogah!
Slovenian EKU
Opolnoči pa je groza obšla moža. Sklonil se je in glej, ženska je ležala pri njegovih nogah!
Slovenian SSP
Opolnoči pa se je mož stresel, in ko je pogledal naokrog, glej, je ženska ležala pri njegovih nogah.