Song of Solomon 4:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Tvoje saſſajanje, je kakòr en Paradish od Margranovih Iabulk, s'shlahtnim ſadum, Cypreſh s'Nardom,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Mladike tvoje so margaranov gaj z žlahtnim sadjem, s ciprovim cvetjem in z nardovimi rastlinami,
Slovenian EKU
Tvoji poganjki so vrt granatovcev z najžlahtnejšim sadjem, ciprovo cvetje z nardami,
Slovenian SSP
Tvoje krilo je gaj granatovcev z žlahtnimi sadeži, nasad cipra z nardami,