Song of Solomon 4:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
kakòr en Vèrtni ſtudenez, kakòr en ſtudenez shivih vod, katere od Libana teko.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ti si studenec na vrtu, vodnjak žive vode in potoki, ki teko od Libanona.Vstani, severni veter, in pridi, jug, vej skozi moj vrt, da kapljajo njega dišave! Naj pride ljubi moj na vrt svoj in uživa sadove, njemu dragocene.
Slovenian EKU
Vrelec mojega vrta je studenec žive vode in teče z Libanona.
Slovenian SSP
vrtni vrelec, studenec žive vode, ki dere z Libanona.