Song of Solomon 4:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ti ſi meni ſerce vsela, moja ſeſtra, luba Nevéſta, s'enim tvoim okum, inu s'eno ketino tvojga gàrla.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Obvladala si mi srce, sestra moja, nevesta, obvladala si mi srce z enim pogledom svojih oči, z eno verižico na vratu svojem.
Slovenian EKU
Ožarila si mi srce, moja sestra, nevesta, očarala si mi srce z enim pogledom svojih oči, z eno ogrlico svojega ovratnega okrasa.
Slovenian SSP
Osvojila si mi srce, moja sestra, nevesta, osvojila si mi srce z enim samim pogledom, z enim biserom v svoji ogrlici.