Song of Solomon 6:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Moj Priatel je tjakaj doli ſhàl v'ſvoj Vèrt h'tem gredizam shlahtniga korenja, de ſe u'vèrti paſſe inu Roshe tèrga.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ljubi moj je šel doli na vrt svoj, h gredicam balzamovim, da bi pasel po vrtih in trgal lilije.
Slovenian EKU
Moj ljubi je stopil v svoj vrt, k balzamovim gredicam, da se razveseljuje v krasnem vrtu in lilije trga.
Slovenian SSP
Moj ljubi je šel dol v svoj vrt, k dišavnim gredicam, da pase po vrtovih in trga lilije.