Zechariah 14:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu bo en dan, kateri je GOSPVDV snan, kateri nebo ni dan ni nuzh, inu ob vezheri bo ſpet ſvitlu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In bode en edin dan (GOSPODU je znan), ne dan, ne noč; in zgodi se, da bode ob času večera svetloba.
Slovenian EKU
To bo čudovit dan – znan je Gospodu – brez menjave dneva in noči; in zvečer bo spet svetlo.
Slovenian SSP
Tedaj bo samo dan, ki bo znan Gospodu, ne dan in ne noč; in zgodilo se bo: ob večernem času bo svetloba.