Zechariah 8:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku pravi GOSPVD: Ieſt ſe hozhem supet k'Zionu obèrniti, inu v'Ierusalemi prebivati, de bo Ierusalem enu Méſtu te Riſnice imenovanu, inu tiga GOSPVDA Zebaot Gorra, ena Gorra te ſvetuſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako pravi GOSPOD: Vrnem se na Sion in sredi Jeruzalema bom prebival; in Jeruzalem se bo imenoval Mesto resnice in gora GOSPODA nad vojskami Gora svetosti.
Slovenian EKU
Tako govori Gospod: »Vrnem se na Sion in sredi Jeruzalema bom prebival. Jeruzalem se bo imenoval zvesto mesto in gora Gospoda nad vojskami sveta gora.«
Slovenian SSP
Tako govori Gospod: Vrnem se na Sion in prebival bom sredi Jeruzalema. Jeruzalem se bo imenoval zvesto mesto in gora Gospoda nad vojskami sveta gora.