Zephaniah 1:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu nyh blagu ima en rup biti, inu nyh Hiſhe ena puſzhava. Ony bodo hiſhe zimprali, inu nebodo v'nyh prebivali: Ony bodo Vinograde saſſajali, inu nebodo Vina od nyh pyli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In njih imetje bode v plen in njih hiše v pustoto; in zidali bodo hiše, a ne bodo prebivali v njih, in sadili vinograde, a ne bodo pili vina iz njih.
Slovenian EKU
Njihovo imetje bo dano v plen, njihove hiše v razdejanje; če so zidali hiše, ne bodo prebivali v njih, če so sadili trte, ne bodo od njih pili vina.
Slovenian SSP
Njihovo imetje bo zaplenjeno in njihove hiše bodo razdejane. Sezidali so hiše, a ne bodo prebivali v njih, nasadili so vinograde, a ne bodo pili vina iz njih.