Zephaniah 3:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ieſt hozhem v'tebi puſtiti oſtati en vbog shleht folk, ty bodo na GOSPODNIE Ime savupali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ostavim sredi tebe ponižno in ubogo ljudstvo, ti bodo upali v ime GOSPODOVO.
Slovenian EKU
Namesto tega pustim v tvoji sredi ponižno in skromno ljudstvo: ti, ostanek Izraelov, bodo iskali zavetje v Gospodovem imenu; ne bodo krivice delali, ne bodo lažnivo govorili, v njih ustih ne bo zvijačnega jezika. Zares, pasli in počivali bodo, ne da bi jih kdo vznemirjal.
Slovenian SSP
V tvoji sredi bom ohranil ljudstvo, ponižno in ubogo, ki bo zaupalo v Gospodovo ime.