Zephaniah 3:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
onu nezhe ſluſhati, inu ſe nepuſty podvuzhiti, onu nezhe na GOSPVDA savupati, ni ſe k'ſvojmu Bogu dèrshati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nobenega glasu ni poslušalo, za nobeno svarilo ni bilo dovzetno; v GOSPODA ni upalo, ni se bližalo svojemu Bogu.
Slovenian EKU
Ne posluša Gospodovega opomina, ne sprejme nobenega nauka. V Gospoda nima zaupanja, svojemu Bogu se ne približa.
Slovenian SSP
Glasu ne posluša, svarila ne sprejema: v Gospoda ne zaupa, svojemu Bogu se ne približa.