1 Chronicles 27:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ɀino ʋana ʋaIsraeri ʋakaʋereŋgwa ʋakuru ʋedzimba dzamadziɓaɓa, naʋakuru ʋeɀuru naʋamazana, naʋatariri ʋaʋo ʋaiɓatira mambo paɀinhu ɀose ɀamapoka aipinda nokuɓuɗa mŋedzi mumŋe nomumŋe, mŋedzi yose yegore, ɓoka rimŋe nerimŋe rikaȿika ɀuru ɀinamakumi maʋiri neɀinna.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Aya ndiwo mazita avaIsraeri, vakuru vemhuri, vatungamiri vezviuru navatungamiri vamazana, namachinda avo, vaishandira mambo mune zvose pamusoro pamapoka avarwi ainge ari pabasa mwedzi nomwedzi mugore rose. Boka rimwe nerimwe raiva navarume zviuru makumi maviri nezvina.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Aya ndiwo mazita avanhu veIsiraeri, vakuru vakuru vedzimhuri dzamadzibaba navatungamiriri vezviuru navamazana namakurukota aishandira mambo mune zvose achitsivana pabasa mwedzi woga woga. Chikwata choga choga chaiva nezviuru makumi maviri nezvina.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Zvino vana vaIsiraeri vakaverengwa vakuru vedzimba dzamadzibaba, navakuru vezviuru navamazana, navatariri vavo vaibatira mambo pazvinhu zvose zvamapoka aipinda nokubuda mwedzi mumwe nomumwe, mwedzi yose yegore, boka rimwe nerimwe rikasvika zviuru zvina makumi maviri nezvina.
Shona 2009?
Zvino vana vaIsiraeri vakaverengwa vakuru vedzimba dzamadzibaba, navakuru vezviuru navamazana, navatariri vavo vaibatira mambo pazvinhu zvose zvamapoka aipinda nokubuda mwedzi mumwe nomumwe, mwedzi yose yegore, boka rimwe nerimwe rikasvika zviuru zvina makumi maviri nezvina.
Shona SUB 2002 Bible
Zvino vana VaIsiraeri vakaverengwa vakuru vedzimba dzamadzibaba, navakuru vezviuru navamazana, navatariri vavo vaibatira mambo pazvinhu zvose zvamapoka aipinda nokubuda mwedzi mumwe nomumwe, mwedzi yose yegore, boka rimwe nerimwe rikasvika zviuru zvina makumi maviri nezvina.