1 Samuel 24:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
NaDavidi wakasimuka ʋo, akaɓuɗa muɓako, akaɗanidzira kunaSauro, akati: Ishe waŋgu, mambo! Ɀino Sauro wakati aciceuka, Davidi akakotamira pasi neciso, akafugama.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Ipapo Dhavhidhi akabuda mubako akadanidzira kuna Sauro achiti, “Ishe wangu mambo!” Sauro akati acheuka, Dhavhidhi akakotamira pasi nechiso chake.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Mushure macho Dhavhidhi akabudawo mubako muya akadaidzira kuna Sauro achiti, “Nhai mambo, changamire!” Sauro paakati cheu, Dhavhidhi akabva azvityora achikotamira pasi kumuremekedza.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
NaDhavhidhi wakasimukawo, akabuda mubako, akadanidzira kuna Sauro akati, “Ishe wangu, mambo!” Zvino Sauro wakati achicheuka, Dhavhidhi akakotamira pasi nechiso, akapfugama.
Shona 2009?
NaDhavhidhi wakasimukawo, akabuda mubako, akadanidzira kuna Sauro akati, "Ishe wangu, mambo!" Zvino Sauro wakati achicheuka, Dhavhidhi akakotamira pasi nechiso, akapfugama.
Shona SUB 2002 Bible
NaDhavhidhi wakasimukawo, akabuda mubako, akadanidzira kuna Sauro akati, “Ishe wangu, mambo!” Zvino Sauro wakati achicheuka, Dhavhidhi akakotamira pasi nechiso, akapfugama.