1 Samuel 28:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Sauro akaɀishandura, akafuka dzimŋe ŋguʋo, akaenda, iye naʋamŋe ʋarume ʋaʋiri, ʋakaȿika kumukadzi ʋusiku; akati: Ndiʋukire ʋo nomŋeya unokuȿikira, undikwidzire wandicakuʋudza.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Saka Sauro akazvivanza akafuka dzimwe nguo, akaenda iye navamwe varume vaviri kumukadzi uyu usiku. Akati kwaari, “Ndibvunzire mweya, ugondimutsirawo uyo wandichakuudza.”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Naizvozvo akapfeka dzimwe hanzu kuti asaziikanwe ndokuenda nousiku kumukadzi iyeyo aine vamwe varume vaviri. Akati, “Ndibvunzireiwo vari kumhepo mundidaidzirewo wandinenge ndadoma nezita.”
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Sauro akazvishandura, akafuka dzimwe nguo, akaenda, iye navamwe varume vaviri, vakasvika kumukadzi usiku; akati, “Ndiukirewo nomweya unokusvikira, undikwidzire wandichakuudza.”
Shona 2009?
Sauro akazvishandura, akafuka dzimwe nguvo, akaenda, iye navamwe varume vaviri, vakasvika kumukadzi usiku; akati, "Ndiukirewo nomweya unokusvikira, undikwidzire wandichakuudza."
Shona SUB 2002 Bible
Sauro akazvishandura, akafuka dzimwe nguo, akaenda, iye navamwe varume vaviri, vakasvika kumukadzi usiku; akati, “Ndiukirewo nomweya unokusvikira, undikwidzire wandichakuudza.”