2 Chronicles 10:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ɀino, ɓaɓa ʋaŋgu ɀaʋakakutakudzai joko rinorema, ini ndicawedzera pajoko renyu; ɓaɓa ʋaŋgu ʋaikuroʋai neshamhu, asi ini ndicakuroʋai neɀinyaʋaɗa.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Baba vangu vakaisa joko rinorema pamusoro penyu; ini ndichariita kuti rinyanye kurema. Baba vangu vaikurovai neshamhu; ini ndichakurovai nezvinyavada.’ ”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
‘Zvino baba vangu vakakuremedzai nejoko rinorema, handiti! Ini ndichatoripamhidzira. Baba vangu vaikurovai neshamhu, handiti! Ini ndichakurovai netyava ine minzwa yerukato.’ ”
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Zvino, baba vangu zvavakakutakudzai joko rinorema, ini ndichawedzera pajoko renyu; baba vangu vaikurovai neshamhu, asi ini ndichakurovai nezvinyavada.’ ”
Shona 2009?
Zvino, baba vangu zvavakakutakudzai joko rinorema, ini ndichawedzera pajoko renyu; baba vangu vaikurovai neshamhu, asi ini ndichakurovai nezvinyavada.' "
Shona SUB 2002 Bible
Zvino, baba vangu zvavakakutakudzai joko rinorema, ini ndichawedzera pajoko renyu; baba vangu vaikurovai neshamhu, asi ini ndichakurovai nezvinyavada.’ ”