2 Chronicles 26:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Uzia wakaŋga anamakore anegumi namatanhatu pakutaŋga kwake kuɓata ʋushe, akaɓata ʋushe paJerusarema makore anamakumi mashanu namaʋiri; zita ramai ʋake rakaŋga riri Jekiria weJerusarema.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Uzia aiva namakore gumi namatanhatu paakava mambo uye akatonga muJerusarema kwamakore makumi mashanu namaviri. Mai vake vainzi Jekonia uye vaibva kuJerusarema.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Uziya akanga ava namakore gumi namatanhatu paakatanga kutonga. Akatonga kwamakore makumi mashanu namaviri ari muJerusaremu. Zita raamai vake rainzi vaJekoriya vomuJerusaremu.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Uziya akanga anamakore gumi namatanhatu pakutanga kwake kubata ushe, akabata ushe paJerusaremu makore makumi mashanu namaviri; zita ramai vake rakanga riri Jekiria weJerusaremu.
Shona 2009?
Uziya akanga anamakore gumi namatanhatu pakutanga kwake kubata ushe, akabata ushe paJerusaremu makore makumi mashanu namaviri; zita ramai vake rakanga riri Jekiria weJerusaremu.
Shona SUB 2002 Bible
Uziya akanga ana makore gumi namatanhatu pakutanga kwake kubata ushe, akabata ushe paJerusaremu makore makumi mashanu namaviri; zita ramai vake rakanga riri Jekiria weJerusaremu.