2 Chronicles 29:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
ʋaprista ʋakadziʋuraya, ʋakaita cipiriso ceɀiʋi neropa radzo paartari, kuti ʋayananisire ʋaIsraeri ʋose; nokuti mambo wakaraira kuti ʋaIsraeri ʋose ʋapisirwe cipiriso cinopiswa necipiriso ceɀiʋi.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Ipapo vaprista vakadziuraya vakaisa ropa radzo paaritari sechipiriso chechivi kuti vayananisire Israeri yose, nokuti mambo akanga arayira kuti kuitwe chipiriso chinopiswa nechipiriso chechivi zvichiitirwa Israeri yose.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Vapristi vakaauraya vakaita mupiro wokupfupira zvitadzo neropa rawo paatari kuripira Isiraeri yose nokuti mambo akanga atema kuti, mipiro yokupisa nemipiro yokupfupira zvitadzo ipirirwe Isiraeri yose.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
vapristi vakadziuraya, vakaita chipiriso chezvivi neropa radzo paaritari, kuti vayananisire vaIsiraeri vose; nokuti mambo akaraira kuti vaIsiraeri vose vapisirwe chipiriso chinopiswa nechipiriso chezvivi.
Shona 2009?
vaprista vakadziuraya, vakaita chipiriso chezvivi neropa radzo paaritari, kuti vayananisire valsiraeri vose, nokuti mambo akaraira kuti vaIsiraeri vose vapisirwe chipiriso chinopiswa nechipiriso chezvivi.
Shona SUB 2002 Bible
vapristi vakadziuraya, vakaita chipiriso chezvivi neropa radzo paatari, kuti vayananisire VaIsiraeri vose; nokuti mambo akaraira kuti VaIsiraeri vose vapisirwe chipiriso chinopiswa nechipiriso chezvivi.