2 Kings 13:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Akati: Tora miseʋe; iye akaitora. Akati kunamambo waIsraeri: Roʋa pasi! Iye akaroʋa pasi katatu, akarega.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Ipapo akati, “Chitora miseve,” mambo akaitora. Erisha akati kwaari, “Rova pasi,” iye akarova katatu akabva amira.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Erisha akati, “Torai miseve iyi.” Iye akaitora. Akati kuna mambo wokwaIsiraeri, “Rovai pasi nayo.” Iye akarova pasi nayo katatu ndokubva arega.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Akati, “Tora miseve;” iye akatora. Akati kuna mambo weIsiraeri, “Rova pasi!” Iye akarova pasi katatu, akarega.
Shona 2009?
Akati, "Tora miseve;" iye akatora. Akati kuna mambo waIsiraeri, "Rova pasi!" Iye akarova pasi katatu, akarega.
Shona SUB 2002 Bible
Akati, “Tora miseve;” iye akatora. Akati kuna mambo weIsiraeri, “Rova pasi!” Iye akarova pasi katatu, akarega.