2 Kings 5:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Asi Jehova ŋgaakaŋganwire hake muranda wake pacinhu ici: Kana tenzi waŋgu acipinda mumba maRimoni kuzonamata’po, akasendamira paruʋoko rwaŋgu, ini ndikafugama mumba maRimoni; kana ndikafugama mumba maRimoni Jehova ŋgaakaŋganwire muranda wake pacinhu ici.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Asi Jehovha ngaakanganwire muranda wenyu pachinhu chimwe chete ichi: Vatenzi vangu pavanopinda mutemberi yaRimoni kundonamatamo pasi, uye vakasendamira paruoko rwangu, neni ndikakotama ndirimowo, pandinokotama mutemberi yaRimoni, Jehovha ngaakanganwire muranda wenyu pachinhu ichi.”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Panyaya iyi, dai Tenzi angondiregererawo ini muranda wenyu changamire wangu paanopinda mumba mokunamatira Rimoni kundomupfugamiramo akazendama kuruoko rwangu iniwo ndichikotamira Rimoni mumba make, pandinokotamira Rimoni mumba make dai Tenzi angondiregererawo ini muranda wenyu panyaya iyi.”
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Asi Jehovha ngaakanganwire hake muranda wake pachinhu ichi, kana tenzi wangu achipinda mumba maRimoni kuzonamatapo, akasendamira paruoko rwangu, ini ndikapfugama mumba maRimoni; kana ndikapfugama mumba maRimoni Jehovha ngaakaganwire muranda wake pachinhu ichi.”
Shona 2009?
Asi Jehovha ngaakangamwire hake muranda wake pachinhu ichi, kana tenzi wangu achipinda mumba maRimoni kuzonamatapo, akasendamira paruoko rwangu, ini ndikapfugama mumba maRimoni; kana ndikapfugama mumba maRimoni Jehovha ngaakagamwire muranda wake pachinhu ichi."
Shona SUB 2002 Bible
Asi Jehovha ngaakanganwire hake muranda wake pachinhu ichi, kana tenzi wangu achipinda mumba maRimoni kuzonamatapo, akasendamira paruoko rwangu, ini ndikapfugama mumba maRimoni; kana ndikapfugama mumba maRimoni Jehovha ngaakaganwire muranda wake pachinhu ichi.”