Colossians 1:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
iyo yakaȿika kwamuri, seɀa yakaȿika panyika yose ʋo; iciɓereka ɀiɓereko, icikura, seɀa inoita kwamuri ʋo, kubvira pazuʋa ramakanzwa nokuziʋa kwaɀo nyasha dzaMŋari muɀokwaɗi;
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
rakasvika kwamuri. Munyika yose vhangeri iri riri kubereka zvibereko uye richikura sezvarakanga richiita pakati penyu kubvira pazuva ramakarinzwa uye mukanzwisisa nyasha dzaMwari muzvokwadi yose.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
rakasvika kwamuri. Sezvariri kungoitawo pasi pose kubereka muchero richipararira, ndozvariri kuitawo pakati penyu kubvira pazuva ramakarinzwa mukanzwisisa nyasha dzaMwari nechokwadi chezvariri
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
iyo yakasvika kwamuri, sezvayakasvika panyika yosewo; ichibereka zvibereko, ichikura, sezvainoita kwamuriwo, kubvira pazuva ramakanzwa nokuziva kwazvo nyasha dzaMwari muchokwadi;
Shona 2009?
iyo yakasvika kwamuri, sezvayakasvika panyika yosevo; ichibereka zvibereko, ichikura, sezvainoita kwamurivo, kubvira pazuva ramakanzwa nokuziva kwazvo nyasha dzaMwari muchokwadi;
Shona SUB 2002 Bible
iyo yakasvika kwamuri, sezvayakasvika panyika yosewo; ichibereka zvibereko, ichikura, sezvainoita kwamuriwo, kubvira pazuva ramakanzwa nokuziva kwazvo nyasha dzaMwari muchokwadi;