Deuteronomy 1:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Dzokai, mufambe, muende kumakomo aʋaAmori nokunɀimbo dzose dziri pedyo nawo, kuMupata, nokumakomo, nokumapani, nokurutiʋi rwezasi, nokumhenderekedzo dzeguŋgwa, okunyika yaʋaKanani, nokuRebanoni, kuȿikira kurwizi rukuru, rwizi Ufratesi.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Putsai musasa mugoenda kunyika yezvikomo yavaAmori; muende kumarudzi ose akavakidzana muArabha, mumakomo, nemuzasi mezvikomo zvokumadokero, nomuNegevhi uye kumahombekombe egungwa, nokunyika yavaKenani uye nokuRebhanoni, kusvikira kurwizi rukuru, irwo Yufuratesi.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Zvino chisumukai munange nechokumakomo kunyika yevaAmori namatunhu ose akaipoteredza anoti: renje reArabha namakomo namapani neNegevhu namatunhu anotevedza gungwa, nenyika yevaKanani neyeRebhanoni kusvikira kurwizi rukuru rwaYufuratesi.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Dzokai, mufambe, muende kumakomo avaAmori nokunzvimbo dzose dziri pedyo nawo, kuMupata, nokumakomo, nokumapani, nokurutivi rwezasi, nokumhenderekedzo dzegungwa, okunyika yavaKenani, nokuRebhanoni, kusvikira kurwizi rukuru, rwizi Yufuratesi.
Shona 2009?
Dzokai, mufambe, muende kumakomo avaAmori nokunzvimbo dzose dziri pedo nawo, kuMupata, nokumakomo, nokumapani, nokurutivi rwezasi, nokumhenderekedzo dzegungwa, nokunyika yavaKenani, nokuRebhanoni, kusvikira kurwizi rukuru, rwizi Yufuratesi.
Shona SUB 2002 Bible
Dzokai, mufambe, muende kumakomo aVaAmori nokunzvimbo dzose dziri pedyo nawo, kuMupata, nokumakomo, nokumapani, nokurutivi rwezasi, nokumhenderekedzo dzegungwa, okunyika yaVaKenani, nokuRebhanoni, kusvikira kurwizi rukuru, rwizi Yufuretesi.