Exodus 28:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ŋguʋo dzaʋanofanira kuita ndidzo: Homboɗo yecifuʋa, neefodi, nejasi, neŋguʋo yakarukwa, neŋgoani, nebanhire; ŋgaʋaitire Aroni, mukoma wako, naʋanakomana ʋake ŋguʋo tȿene, kuti andishumire paɓasa roʋuprista.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Idzi ndidzo nguo dzavanofanira kuita: chidzitiro chapa chipfuva, efodhi, jasi, nenguo yakarukwa, nengowani uye ndaza. Vanofanira kuitira mukoma wako Aroni navanakomana vake, nguo tsvene idzi.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Hanzu dzavachagadzira ndedzidzi: nyembe yapadundundu nehanzu yeefodhi negemenzi nehanzu yakarukwa inenge yoda kusvika mumabvi, ina mavara mavara, nengundu nomundya. Ngavasonere mukoma wako Aroni, navana vake vakomana hanzu idzodzi dzinoera kuti vandishandire basa roupristi.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Nguo dzaunofanira kuita ndidzo: Hombodo yechipfuva, neefodhi, nejasi, nenguo yakarukwa, nenguwani, nebhanhire; ngavaitire Aroni, mukoma wako, navanakomana vake nguo tsvene, kuti andishumire pabasa roupristi.
Shona 2009?
nguvo dzaunofanira kuita ndidzo: Hombodo yechipfuva, neefodhi, nejasi, nenguvo yakarukwa, nenguwani, nebhanhire, ngavaitire Aroni, mukoma wako, navanakomana vake nguvo tsvene, kuti andishumire pabasa rouprista.
Shona SUB 2002 Bible
Nguo dzaunofanira kuita ndidzo: Hombodo yechipfuva, neefodhi, nejasi, nenguo yakarukwa, nenguwani, nebhandi; ngavaitire Aroni, mukoma wako, navanakomana vake nguo tsvene, kuti andishumire pabasa roupristi.