Exodus 40:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Akaisa artari yeɀipiriso ɀinopiswa pamukoʋa wetabernakeri yetente rokusoŋgana, akapisira pamsoro payo cipiriso cinopiswa, necipiriso coʋupfu; seɀakaŋga ɀarairwa Mosesi naJehova.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Akamisa aritari yezvipiriso zvinopiswa pedyo nomukova wetabhenakeri, Tende Rokusangana, akapa pairi zvipiriso zvinopiswa nezvipiriso zvezviyo, sokurayirwa kwaakaitwa naJehovha.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Akaisa atari yokupisira mipiro yokupisa kumusuo kwetendhe rinoera rokusanganira, akapira pairi mupiro wokupisa akapirawo upfu hwomupiro wembesanwa, sokuudzwa kwaakanga aitwa naTenzi.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Akaisa atari yezvipiriso zvinopiswa pamukova wetabhenakeri yetende rokusangana, akapisira pamusoro payo chipiriso chinopiswa, nechipiriso choupfu; sezvakanga zvarairwa Mosesi naJehovha.
Shona 2009?
Akaisa aritari yezvipiriso zvinopiswa pamukova wetabhenakeri yetende rokusangana, akapisira pamusoro payo chipiriso chinopiswa, nechipiriso choupfu; sezvakanga zvarairwa Mozisi naJehovha.
Shona SUB 2002 Bible
Akaisa atari yezvipiriso zvinopiswa pamukova wetabhenakeri yetende rokusangana, akapisira pamusoro payo chipiriso chinopiswa, nechipiriso choupfu; sezvakanga zvarairwa Mosesi naJehovha.