Ezekiel 17:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
pagomo refu raIsraeri ndi’po pandicarusima; rucaɓuɗisa mataʋi, nokuɓereka ɀiɓereko, nokuʋa musidari wakanaka kwaɀo, pasi pawo pacagara shiri dzinamapapiro amarudzi ose; dzicagara mumumvuri wamataʋi awo.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Pamusoro-soro pamakomo eIsraeri ndipo pandicharisima; richibudisa matavi ndokubereka muchero ugova musidhari unoyevedza. Shiri dzemhando dzose dzicharukira matendere adzo pauri; dzichawana ugaro pamumvuri wamatavi awo.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Ndicharisima pakakwirira mugomo reIsiraeri kuti uve nemapazi ubereke muchero uve musidhari wakanakisisa. Pasi pawo pachizogara mhuka dzamarudzi namarudzi, mumumvuri mawo shiri dzemhando nemhando dzichizoita matendere adzo.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
pagomo refu raIsiraeri ndipo pandicharusima; ruchabudisa matavi, nokubereka michero, nokuva musidhari wakanaka kwazvo, pasi pawo pachagara shiri dzina mapapiro amarudzi ose; dzichagara mumumvuri wamatavi awo.
Shona 2009?
pagomo refu raIsiraeri ndipo pandicharusima; ruchabudisa matavi, nokubereka michero, nokuva musidhari wakanaka kwazvo, pasi pawo pachagara shiri dzinamapapiro amarudzi ose; dzichagara mumumvuri wamatavi awo.
Shona SUB 2002 Bible
pagomo refu raIsiraeri ndipo pandicharusima; ruchabudisa matavi, nokubereka michero, nokuva musidhari wakanaka kwazvo, pasi pawo pachagara shiri dzina mapapiro amarudzi ose; dzichagara mumumvuri wamatavi awo.