Ezekiel 23:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ʋacaʋuya kuzorwa newe nenhumbi dzokurwa, neŋgoro, neɀinofamba namakumbo eŋgoro, neɓoka raʋanhu ʋazhinji; ʋacaɀiroŋgedza kuzorwa newe nenhoʋo huru nenhoʋo ɗuku neŋgowani kumatiʋi ose; ini ndicaʋapa simba rokutoŋga, ʋakutoŋge nokutoŋga kwaʋo.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Vachauya kuzorwa newe vaine zvombo, nengoro uye neboka ravanhu vazhinji, vachagadzirira kuti varwe newe kumativi ose nenhoo huru neduku uye nenguwani dzokurwa nadzo. Ndichakudzorera kwavari kuti urangwe, uye vachakuranga sezvakafanira mitemo yavo.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
“Vachakuvinga vachibva kuchamhembe vaine ngoro dzehondo nezvikochikari negurusvusvu ravanhu vamarudzi. Vacharongana kuzokurwisa kumativi ose vaine nhoo huru neduku nenguwani dzesimbi. Ndivo vandichati vakugadze dare; vachakutonga iwe maererano nematongerowo avo.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Vachauya kuzorwa newe nenhumbi dzokurwa, nengoro, nezvinofamba namakumbo engoro, neboka ravanhu vazhinji; vachazvirongedza kuzorwa newe nenhoo huru nenhoo duku nengowani kumativi ose; ini ndichavapa simba rokutonga, vakutonge nokutonga kwavo.
Shona 2009?
Vachauya kuzorwa newe nenhumbi dzokurwa, nengoro, nezvinofamba namakumbo engoro, neboka ravanhu vazhinji; vachazvirongedza kuzorwa newe nenhovo huru nenhovo duku nengowani kumativi ose; ini ndichavapa simba rokutonga, vakutonge nokutonga kwavo.
Shona SUB 2002 Bible
Vachauya kuzorwa newe nenhumbi dzokurwa, nengoro, nezvinofamba namakumbo engoro, neboka ravanhu vazhinji; vachazvirongedza kuzorwa newe nenhoo huru nenhoo duku nengowani kumativi ose; ini ndichavapa simba rokutonga, vakutonge nokutonga kwavo.