Genesis 24:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Iye akakurumidza, akatura ciroŋgo cake pafudzi rake, akati: Inwai henyu, ʋuye ndicanwisa makamera enyu ʋo; ini ndikanwa, akanwisa makamera ʋo.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
“Akurumidza kutura chirongo chake papfudzi rake uye akati, ‘Inwai henyu, uye ndichanwisa ngamera dzenyuwo. Saka ndanwa mvura, uye anwisawo ngamera.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Pakarepo iye abva atura chirongo chake pamafudzi akati, ‘Inwai zvenyu, uye ndichapawo ngamera dzenyu mvura yokunwa.’ Ndanwa ndokubva iye apawo ngamera dzangu dzikanwa.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Iye akakurumidza, akatura chirongo chake pafudzi rake, akati, ‘Inwai henyu, uye ndichanwisa makamera enyuwo’; ini ndikanwa, akanwisa makamerawo.
Shona 2009?
Iye akakurumidza, akatura chirongo chake pafudzi rake, akati, `Imwai henyu, uye ndichamwisa makamera enyuwo'; ini ndikamwa, akamwisa makamerawo.
Shona SUB 2002 Bible
Iye akakurumidza, akatura chirongo chake pafudzi rake, akati, ‘Inwai henyu, uye ndichanwisa makamera enyuwo’; ini ndikanwa, akanwisa makamerawo.
Recommended Reading