Genesis 27:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Jakobo akati kunaɓaɓa ʋake: Ndini Esau, ɗaŋgwe renyu; ndaita seɀamandiraira; simukai henyu, mugare, mudye nyama yaŋgu yemhuka, mŋeya wenyu undiropafadze.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Jakobho akati kuna baba vake, “Ndini Esau dangwe renyu. Ndaita sezvamandiudza. Ndapota, mukai mudye nyama yemhuka yangu kuitira kuti mundipe maropafadzo enyu.”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Jakobho ndokuti, “Ndini dangwe renyu Esau ndaita zvamandiudza. Mukai zvenyu muite zvokugara mudye nyama yemhuka yandauya nayo, mundikomborere.”
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Jakobho akati kuna baba vake, “Ndini Esau, dangwe renyu; ndaita sezvamandiraira; simukai henyu, mugare, mudye nyama yangu yemhuka, mweya wenyu undiropafadze.”
Shona 2009?
Jakobho akati kuna baba vake, "Ndini Esau, dangwe renyu; ndaita sezvamandi­raira; simukai henyu, mugare, mudye nyama yangu yemhuka, mweya wenyu undiropafadze."
Shona SUB 2002 Bible
Jakobho akati kuna baba vake, “Ndini Esau, dangwe renyu; ndaita sezvamandiraira; simukai henyu, mugare, mudye nyama yangu yemhuka, mweya wenyu undiropafadze.”