Genesis 27:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Saka ɀino, mŋana waŋgu, terera inzwi raŋgu; simuka, utizire Harani kunaRabani hanɀadzi yaŋgu;
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Naizvozvo zvino, mwanakomana wangu, chiita zvandinokuudza: Tiza izvozvi uende kuhanzvadzi yangu Rabhani kuHarani.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Saka mwanangu chinzwa zvandinokuudza. Chisimuka pano uende kuHarani kuhanzvadzi yangu Rabhani.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Saka zvino, mwana wangu, teerera izwi rangu; simuka utizire Harani kuna Rabhani hanzvadzi yangu;
Shona 2009?
Saka zvino, mwana wangu, teerera inzwi rangu; simuka utizire Harani kuna Rabhani hanzvadzi yangu;
Shona SUB 2002 Bible
Saka zvino, mwana wangu, teerera izwi rangu; simuka utizire Harani kuna Rabhani hanzvadzi yangu;