Isaiah 1:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ciʋuyai ɀino, titaurirane, ndiɀo ɀinotaura Jehova; kunyaŋge ɀiʋi ɀenyu ɀikaita so muceka mutȿuku, ɀicacena secando; kunyaŋge ɀiri ɀishaʋa somuti mushaʋa, ɀicaita samakushe amakwai.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
“Chiuyai zvino titaurirane,” ndizvo zvinotaura Jehovha. “Kunyange zvivi zvenyu zviri zvitsvuku zvichachena sechando; kunyange zviri zvishava somuti mushava, zvichaita samakushe amakwai.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Zvanzi naTenzi, “Kana madaro mochiuya zvenyu titaurirane, kunyange zvazvo zvitadzo zvenyu zvakatsvuka seropa, zvichati mbu-u kuchena somukaka, kunyange zvakati piriviri kutsvuka zvichati mbu-u kuchena sedonje.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
“Chiuyai zvino, titaurirane, ndizvo zvinotaura Jehovha; kunyange zvivi zvenyu zvikaita somucheka mutsvuku, zvichachena sechando; kunyange zviri zvishava somuti mushava, zvichaita samakushe amakwai.
Shona 2009?
"Chiuyai zvino, titaurirane, ndizvo zvinotaura Jehovha; kunyange zvivi zvenyu zvikaita somucheka mutsvuku, zvichachena sechando; kunyange zviri zvishava somuti mushava, zvichaita samakushe amakwai.
Shona SUB 2002 Bible
“Chiuyai zvino, titaurirane, ndizvo zvinotaura Jehovha; kunyangwe zvivi zvenyu zvikaita somucheka mutsvuku, zvichachena sechando; kunyangwe zviri zvishava somuti mushava, zvichaita samakushe amakwai.