Isaiah 1:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Haiwa, rudzi runotadza, ʋanhu ʋakaremerwa neɀakaipa, ʋana ʋaʋaiti ʋeɀakaipa, ʋana ʋanoita ɀakaʋora! Ʋakasiya Jehova, ʋakashoʋora Mutȿene waIsraeri, ʋadzokera shure.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Haiwa, rudzi runotadza, vanhu vakaremerwa nezvakaipa, vana vavaiti vezvakaipa, vana vanoita zvakaora! Vakasiya Jehovha; vakashora Mutsvene waIsraeri vakamufuratira.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Zvichakuwanai zvenyu rudzi rwavanhu vezvitadzo! Iyemi vanhu vazere uipi, imi zvizukuru zvavaiti vezvakaipa, vana vane muitiro wakaora. Makandiramba imi, ini Tenzi, mukandishora ini Anoera weIsiraeri, mukanyatsondipa zvenyu gotsi.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Haiwa, rudzi runotadza, vanhu vakaremerwa nezvakaipa, vana vavaiti vezvakaipa, vana vanoita zvakaora! Vakasiya Jehovha, vakashora Mutsvene waIsiraeri, vadzokera shure.
Shona 2009?
Haiwa, rudzi runotadza, vanhu vakaremerwa nezvakaipa, vana vavaiti vezvakaipa, vana vanoita zvakaora! Vakasiya Jehovha, vakashora Mutsvene waIsiraeri, vadzokera shure.
Shona SUB 2002 Bible
Haiwa, rudzi runotadza, vanhu vakaremerwa nezvakaipa, vana vavaiti vezvakaipa, vana vanoita zvakaora! Vakasiya Jehovha, vakashora Mutsvene waIsiraeri, vadzokera shure.