Isaiah 44:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
iye unosimbisa shoko romuranda wake, unoita ɀakarairirwa nenhume dzake; iye unoti pamsoro peJerusarema: Ricagarwa naʋanhu, napamsoro pamaguta aJuda: Acaʋakwa, ini ndicamutsa matoŋgo awo;
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
anozadzisa mashoko omuranda wake, uye anozadzisa zvakaprofitwa nenhume dzake, anoti kuJerusarema, ‘Richagarwa,’ nokumaguta eJudha, ‘Achavakwa,’ nokumatongo awo, ‘Ndichaavandudza,’
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Ndiye anotsigira shoko romuranda wake anoita kuti mazano enhume ashande. Iye anotaura nezveJerusaremu kuti, ‘Richagarwazve navanhu,’ uye nezvamaguta okwaJudha kuti, ‘Achavakwa,’ ndichasimudza kuvaka matongo acho.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
“Iye anosimbisa shoko romuranda wake, anoita zvakarayirirwa nenhume dzake; iye anoti pamusoro peJerusaremu, ‘Richagarwa navanhu,’ napamusoro pamaguta aJudha, ‘Achavakwa, ini ndichamutsa matongo awo;’
Shona 2009?
"Iye anosimbisa shoko romuranda wake, anoita zvakarayirirwa nenhume dzake; iye anoti pamusoro peJerusaremu, `Richagarwa navanhu,' napamusoro pamaguta aJudha, `Achavakwa, ini ndichamutsa matongo awo;'
Shona SUB 2002 Bible
“Iye anosimbisa shoko romuranda wake, anoita zvakarayirirwa nenhume dzake; iye anoti pamusoro peJerusaremu, ‘Richagarwa navanhu,’ napamusoro pamaguta aJudha, ‘Achavakwa, ini ndichamutsa matongo awo;’