Isaiah 51:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ndinzwei, imi ʋanhu ʋaŋgu; rerekai nzeʋe dzenyu kwandiri, imi rudzi rwaŋgu; nokuti ndicatema murairo, ɀakarurama ɀaŋgu ndicaɀiita ciedza caʋanhu.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
“Nditeererei, imi vanhu vangu; ndinzwei imi rudzi rwangu: Ndichakupai murayiro; kururamisira kwangu kuchava chiedza kumarudzi.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
“Teererai kwandiri vanhu vangu ndinzwei imi rudzi rwavanhu vangu nokuti kwandiri ndokuchabva mutemo noruenzaniso rwangu rwunopa chiedza kumarudzi.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
“Ndinzwei, imi vanhu vangu; rerekai nzeve dzenyu kwandiri, imi rudzi rwangu; nokuti ndichatema murayiro, zvakarurama zvangu ndichazviita chiedza chavanhu.
Shona 2009?
"Teererai kwandiri, imwi vanhu vangu; rerekai nzeve dzenyu kwandiri, imwi rudzi rwangu; nokuti ndichatema murayiro, zvakarurama zvangu ndichazviita chiedza chavanhu.
Shona SUB 2002 Bible
“Ndinzwei, imi vanhu vangu; rerekai nzeve dzenyu kwandiri, imi rudzi rwangu; nokuti ndichatema murairo, zvakarurama zvangu ndichazviita chiedza chavanhu.